The server is under maintenance between 08:00 to 12:00 (GMT+08:00), and please visit later.
We apologize for any inconvenience caused
Login  | Sign Up  |  Oriprobe Inc. Feed
China/Asia On Demand
Journal Articles
Laws/Policies/Regulations
Companies/Products
Bookmark and Share
cong gui hua yi hua jiao du bi jiao shang xi jing hua yan yun liang ge zhong yi ben
Author(s): 
Pages: 147-148
Year: Issue:  14
Journal: Overseas English

Keyword:  归化异化京华烟云张振玉郁飞比较;
Abstract: 归化和异化理论及其应用都是翻译过程中必不可少的一部分,归化和异化既矛盾又统一,互为基础、互为补充。《京华烟云》是中国近代一部伟大瑰丽的著作,详细展示了中国当时生产生活的方方面面,具有重要的历史和文学意义。《京华烟云》由我国著名文学家、思想家林语堂先生用英语写成,其中最著名、传播范围最广的翻译版本是张振玉的和郁飞的。该文旨在从归化、异化的角度比较赏析这两个中文译本在名字、诗歌、食物、风俗上的翻译。
Related Articles
No related articles found